kettle of fish
英 [ˈketl ɒv fɪʃ]
美 [ˈketl əv fɪʃ]
网络 两码事; 野炊; 乱七八糟
英英释义
noun
- informal terms for a difficult situation
- he got into a terrible fix
- he made a muddle of his marriage
双语例句
- A fine mess; a pretty kettle of fish.
‘好’伙食;一塌糊涂。 - A fish kettle of fish.
乱七八糟,一锅粥。 - You mean in case someone is trying to steal your bamboo sleeping mat or your kettle of fish?
你是说像有人想偷你的竹席或鱼缸之类的事? - This is a fine kettle of fish, I forgot to bring my cheque!
真糟糕,我忘带支票了! - It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。 - Well, if they're going to sack me, I've left them a nice kettle of fish.
好吧,要是他们解雇我的话,我就留给他们一副烂摊子。 - Of course their economic policy is a different kettle of fish altogether.
当然他们的经济政策完全是另一回事。 - So you think you are going to be prosecuted for careless driving; that's a fine kettle of fish.
困此你认为你将会被人告发野蛮行车,那就糟糕了。 - He had two flat tires and no spare on a country road, which was certainly a pretty kettle of fish.
夜里在乡村小路上,他的车子两个轮胎漏气了,又没有备用轮胎,他肯定难办死了。 - He had been in a sorry plight. Here's a pretty kettle of fish! I've left all my money at home.
他处于狼狈的境地。真狼狈!我忘带钱了。